The Little Prince in AmazigheVoluntary group Afrak Masst has published a version in Amazighe (Berber). The task of translation was a bold undertaking that required four years. The translator was anxious not only to transcribe the original text as faithfully as possible, but also to offer a translation taking its inspiration from the different variants of Amazighe (from the Rif, from Central Morocco and the south east, as well as from the Kabyle and Touareg languages), while still being understandable by every reader. The edition is printed in Latin characters and is accompanied by a glossary in French.